英語学習飽きずに出来れば!#33

は~い!退屈が苦手な自由系社会人女子、鼻歌ちゃんです!

ずっと気になってたTOIECを900点はとりたいのでブログを始めました(^^)

けれど勉強目的だけでは退屈で飽きてしまう…!

※筆者は大人です

ということで、個人的メモとして、そしてTOIEC学習が息抜きになるようにAIと金フレを活用して今日も作っていく!

金フレ301〜400③

金フレ301〜400までの参考英文から10ChatGPTで選んで1つの文章を作ってもらいました。

出来上がりはこれだぁ

[English]

After obtaining a grant, the team was praised by the CEO for founding a company that published a magazine. The book is accompanied by a CD that emphasizes the importance of checking extremely carefully. However, there were some issues, as damage occurred during shipment, and the system is very complicated. Despite these challenges, the company managed to compete with large companies, ensuring their place in the market.

[日本語訳]

助成金を取得した後、会社を設立し雑誌を発行したことで、チームはCEOから賞賛されました。その本には、注意深く確認することの重要性が強調されたCDが付属しています。しかし、いくつか問題があり、配送中に損傷が発生し、システムが非常に複雑でした。これらの課題にもかかわらず、会社は大企業と競争し、市場での地位を確立することができました。

スタートアップの成長記録!

絵をつけていきましょう!

After obtaining a grant, the team was praised by the CEO for founding a company that published a magazine.

助成金を取得した後、会社を設立し雑誌を発行したことで、チームはCEOから賞賛されました。

The book is accompanied by a CD that emphasizes the importance of checking extremely carefully.

その本には、注意深く確認することの重要性が強調されたCDが付属しています。

However, there were some issues, as damage occurred during shipment, and the system is very complicated.

しかし、いくつか問題があり、(その本の)配送中に損傷が発生し、(その際の手続き)システムが非常に複雑でした。

Despite these challenges, the company managed to compete with large companies, ensuring their place in the market.

これらの課題にもかかわらず、会社は大企業と競争し、市場での地位を確立することができました。

困難乗り越え、なんとか運営できて良かったですね。

では最後にイメージソング貼って終了です!

タイトルとURLをコピーしました