701〜800⑦小分けまだ

は~い!退屈が苦手な自由系社会人女子、鼻歌ちゃんです!

ずっと気になってたTOIECを900点はとりたいのでブログを始めました(^^)

けれど勉強目的だけでは退屈で飽きてしまう…!

※筆者は大人です

ということで、個人的メモとして、そしてTOIEC学習が息抜きになるようにAIと金フレを活用して今日も作っていく!

金フレ1〜100までの参考英文から10個ChatGPTで選んで1つの文章を作ってもらいました。 出来上がりはこれだぁ

[English]

The contractor used a freight elevator to transport the discontinued appliance to a designated parking area for disposal. During the process, they discovered confidential documents hidden inside the appliance, which had been damaged in transit . To clarify the situation, the contractor contacted the municipal government and scheduled a meeting to review the situation. They also ensured that the remaining fragile items were carefully handled to avoid further disruption to traffic.

[日本語訳]

その請負業者は、廃棄のために指定された駐車エリアに、廃止された機器を輸送するために貨物エレベーターを使用しました。作業中に、運搬中に損傷した機器の中に機密文書が隠されているのを発見しました。状況を明確にするため、請負業者は市政府に連絡し、状況を確認するための会議を予定しました。また、交通にさらなる混乱を引き起こさないように、残りの壊れやすい品物が慎重に取り扱われるようにしました。

タイトルとURLをコピーしました