金フレブログで現代技術楽しむやつ#3

こんにちは!退屈が苦手な自由系社会人女子、鼻歌ちゃんです

ずっと気になってたTOIECを900点はとりたいのでブログを始ました(^^)

けれど真面目に解説するだけでは退屈で飽きてしまう…!

※筆者は大人です

ということで、個人的メモとしてもTOIEC学習が息抜きになるようにAIと金フレを活用して今日も作っていきましょう!

金フレ1〜100③

金フレ1〜100までの参考英文から10個ChatGPTで選んで1つの文章を作ってもらいました。

出来上がりはこちら!

[English]

A job opening was announced by a Seattle-based company .
They are offering financial support from the government for a construction project .
You can purchase tickets online for the awards ceremony .
Please note that prices may change before you confirm a payment.
Executive members are expected to attend a management seminar to review a proposal.

[日本語訳]

シアトルに拠点を置く企業が求人を発表しました。
彼らは建設プロジェクトのために政府からの財政支援を提供しています。
授賞式のチケットはオンラインで購入できます。
支払いを確認する前に、価格が変更される可能性があることにご注意ください。
経営陣は提案を確認するために管理セミナーに参加することが求められています。

うん、絶妙な意味不明さ(ニコッ)

今日も補足いっぱいコジツケていくぅ!

A job opening was announced by a Seattle-based company .


シアトルに拠点を置く企業が求人を発表しました。(建設の現場人数足らないとかで)

They are offering financial support from the government for a construction project .

彼らは建設プロジェクトのために政府からの財政支援を提供しています。

You can purchase tickets online for the awards ceremony .

(財政支援の)授賞式のチケットはオンラインで購入できます。

Please note that prices may change before you confirm a payment.

(オンラインチケットの)支払いを確認する前に、価格が変更される可能性があることにご注意ください。(団体割引とか家族割のこと?)

Executive members are expected to attend a management seminar to review a proposal.

(建設プロジェクトに参加する)経営陣は提案を確認するために管理セミナーに参加することが求められています。

建設プロジェクトまわりのストーリーでした。求人、財政支援、授賞式、参加者チケット、建設プロジェクトうまくいくようにセミナー参加…

コジツケられた気がします!

という訳で、今回も最後にイメージソング貼って終了です

タイトルとURLをコピーしました