継続は力なり英語ブログ#27

は~い!退屈が苦手な自由系社会人女子、鼻歌ちゃんです!

ずっと気になってたTOIECを900点はとりたいのでブログを始めました(^^)

けれど勉強目的だけでは退屈で飽きてしまう…!

※筆者は大人です

ということで、個人的メモとして、そしてTOIEC学習が息抜きになるようにAIと金フレを活用して今日も作っていく!

金フレ201〜300⑥

金フレ201〜300までの参考英文から10個ChatGPTで選んで1つの文章を作ってもらいました。

出来上がりはこちら

[English]

Over the past two decades,agricultural technology has advanced significantly, allowing for greater productivity.
The mayor of Text Town has been a strong advocate for these innovations.
Strict safety standards were implemented to ensure the proper use of new machinery.
Farmers were trained to operate machines safely, contributing to the success of these initiatives.
To support the local community, a website was created to maintain a regularly updated list of resources and services.
A generous donation to a charity supporting agricultural education was also made by the local government.
The main duties of a teacher in these programs include educating farmers on modern practices.
These teachers have earned the respect of their communities for their dedication.
A brief report on the impact of these efforts will be presented at the upcoming town meeting.
The meeting will begin shortly, with attendees eager to learn about future developments.

[日本語訳]

過去20年間で、農業技術は大きく進歩し、生産性の向上が可能になりました。
テキストタウンの市長はこれらの革新を強く支持してきました。
新しい機械の適切な使用を確保するために、厳格な安全基準が導入されました。
農家は機械を安全に操作するための訓練を受け、これらの取り組みの成功に貢献しています。
地域社会を支援するために、リソースやサービスの定期的に更新されたリストを維持するウェブサイトが作成されました。
地域政府は、農業教育を支援する慈善団体に対しても寛大な寄付を行いました。
これらのプログラムにおける教師の主な職務は、現代的な技術について農家を教育することです。
これらの教師たちは、その献身に対して地域社会の尊敬を集めています。
これらの取り組みの影響についての簡潔な報告書が、次回の町会議で発表される予定です。
会議はまもなく始まり、出席者は今後の進展について学ぶことを楽しみにしています。

農業の話ですね!

では絵をつけていきます(^^)

Over the past two decades, agricultural technology has advanced significantly, allowing for greater productivity.

過去20年間で、農業技術は大きく進歩し、生産性の向上が可能になりました。

The mayor of Text Town has been a strong advocate for these innovations.

テキストタウンの市長はこれらの革新を強く支持してきました。

Strict safety standards were implemented to ensure the proper use of new machinery.

新しい機械の適切な使用を確保するために、厳格な安全基準が導入されました。

Farmers were trained to operate machines safely, contributing to the success of these initiatives.

農家は機械を安全に操作するための訓練を受け、これらの取り組みの成功に貢献しています。

To support the local community, a website was created to maintain a regularly updated list of resources and services.

地域社会を支援するために、リソースやサービスの定期的に更新されたリストを維持するウェブサイトが作成されました。

A generous donation to a charity supporting agricultural education was also made by the local government

地域政府は、農業教育を支援する慈善団体に対しても寛大な寄付を行いました。

The main duties of a teacher in these programs include educating farmers on modern practices.

これらのプログラムにおける教師の主な職務は、現代的な技術について農家を教育することです。

These teachers have earned the respect of their communities for their dedication.

これらの教師たちは、その献身に対して地域社会の尊敬を集めています。

A brief report on the impact of these efforts will be presented at the upcoming town meeting.

これらの取り組みの影響についての簡潔な報告書が、次回の町会議で発表される予定です。

The meeting will begin shortly, with attendees eager to learn about future developments.

会議はまもなく始まり、出席者は今後の進展について学ぶことを楽しみにしています。

技術が進歩し、収穫作業の負担が減るといいですね!美味しい食材が届くことに感謝✨

ということで最後にイメージソング貼っておきます!

タイトルとURLをコピーしました