は~い!退屈が苦手な自由系社会人女子、鼻歌ちゃんです!
ずっと気になってたTOIECを900点はとりたいのでブログを始めました(^^)
けれど勉強目的だけでは退屈で飽きてしまう…!

※筆者は大人です
ということで、個人的メモとしてもTOIEC学習が息抜きになるようにAIと金フレを活用して今日も作っていく!
金フレ101〜200②
金フレ101〜200までの参考英文から10個ChatGPTで選んで1つの文章を作ってもらいました。
出来上がりはこちら!
[English]
It was confirmed that the product was returned in its original condition.
Therefore,a full refund was possible, leading to increased customer satisfaction.
Impressed by the customer’s knowledge, we promised further support.
The order is ready to be shipped, and the shipment is being processed from the warehouse.
We deeply apologize for any inconvenience caused.
However, further detailed verification of the order was necessary.
While considering the efficient use of energy, listeners were advised to take appropriate actions.
The tickets sold out immediately, and the event was a great success.
[日本語訳]
製品が元の状態で返品されることが確認されました。
そのため、全額返金が可能となり、お客様の満足度が向上しました。
お客様の知識に感銘を受けたため、さらなる対応を約束しました。
ご注文の発送準備が整い、倉庫から出荷が進められています。
ご不便をおかけしたことに対して深くお詫び申し上げます。
その一方で、ご注文に関して、詳細な確認が必要でした。
エネルギーの効率的な使用を考慮しつつ、 聴取者には適切な行動が求められました。
チケットはすぐに完売し、イベントは大成功を収めました。
イメージできそうでしきれない、いつものやつ!
さぁ!コジツケていきましょ〜う
It was confirmed that the product was returned in its original condition.
(チケット購入特典のSDGS)製品が元の状態で返品されることが確認されました。(違う品が届いたため、返品)

Therefore,a full refund was possible, leading to increased customer satisfaction.
そのため、(チケットの)全額返金が可能となり、お客様の満足度が向上しました。(スムーズな返品と返金対応により、お客様の信頼が高まり、サービスに対する満足度が向上しました。)

Impressed by the customer’s knowledge, we promised further support.
お客様の知識に感銘を受けたため、さらなる対応を約束しました。(口コミでお客様の声を拾えた)

The order is ready to be shipped, and the shipment is being processed from the warehouse.
(正しい製品の)ご注文の発送準備が整い、倉庫から出荷が進められています。

We deeply apologize for any inconvenience caused.
ご不便をおかけしたことに対して深くお詫び申し上げます。

However, further detailed verification of the order was necessary.
その一方で、ご注文に関して、詳細な確認が必要でした。

While considering the efficient use of energy, listeners were advised to take appropriate actions.
(イベント参加にあたっては)エネルギーの効率的な使用を考慮しつつ、 聴取者には適切な行動が求められました。(SDGSを絡めたラジオ番組で、エネルギー効率を考慮したライフスタイルの提案や行動を推奨している)

The tickets sold out immediately, and the event was a great success.
チケットはすぐに完売し、イベントは大成功を収めました。

SDGSを絡めたライフスタイルについてのラジオ番組…なかなか難易度高めのコジツケでした〜
では最後にイメージソング貼って終了です♪