は~い!退屈が苦手な自由系社会人女子、鼻歌ちゃんです!
ずっと気になってたTOIECを900点はとりたいのでブログを始めました(^^)
けれど勉強目的だけでは退屈で飽きてしまう…!
※筆者は大人です
ということで、個人的メモとして、そしてTOIEC学習が息抜きになるようにAIと金フレを活用して今日も作っていく!
金フレ701〜800②
金フレ701〜800までの参考英文から10個ChatGPTで選んで1つの文章を作ってもらいました。
出来上がりはこれだぁ
[English]
A lumber business decided to enhance customer service by offering personalized service and publicizing a book about their expertise. They also decided to pay tuition fees for employees interested in a mentoring program to develop managerial experience. In addition, they aimed to minimize costs and maximize profits by using state-of-the-art equipment and implementing hands-on training for new recruits.
[日本語訳]
ある材木業者は、パーソナライズされたサービスを提供し、自社の専門知識についての本を宣伝することで、顧客サービスの向上を図ることにしました。また、従業員がメンタリングプログラムに参加し、管理職経験を積むための学費を支払うことを決定しました。さらに、最先端の設備を使用し、新人に対して実践的なトレーニングを行うことで、コストを最小化し、利益を最大化することを目指しました。
A lumber business decided to enhance customer service by offering personalized service and publicizing a book about their expertise.
ある材木業者は、パーソナライズされたサービスを提供し、自社の専門知識についての本を宣伝することで、顧客サービスの向上を図ることにしました。
They also decided to pay tuition fees for employees interested in a mentoring program to develop managerial experience.
また、従業員がメンタリングプログラムに参加し、管理職経験を積むための学費を支払うことを決定しました。
In addition, they aimed to minimize costs and maximize profits by using state-of-the-art equipment and implementing hands-on training for new recruits.
さらに、最先端の設備を使用し、新人に対して実践的なトレーニングを行うことで、コストを最小化し、利益を最大化することを目指しました。