英語勉強の合間に読むブログ#5

は~い、どうもこんにちは!退屈が苦手な自由系社会人女子、鼻歌ちゃんです!

ずっと気になってたTOIECを900点はとりたいので英語ブログを始めました(^^)

けれど勉強目的だけでは退屈で飽きてしまう…!

※筆者は大人です

ということで、個人的メモとして、そしてTOIEC学習が息抜きになるようにAIと金フレを活用して今日も作っていきましょう!

金フレ1〜100⑤

[English]

A family-owned firm has decided to hire an assistant to help with market research.
They plan to announce the winners of the customer survey during the awards ceremony.
Please process an order for replacement parts that are currently out of stock .
Allow customers to pay online and make sure to review a report regarding the new office equipment .

[日本語訳]

家族経営の会社が、マーケットリサーチを手伝うためにアシスタントを雇うことを決定しました。
顧客調査の受賞者は授賞式で発表される予定です。
現在在庫切れの交換部品の注文を処理してください。
顧客がオンラインで支払いできるようにし、新しいオフィス機器に関するレポートを確認してください。

なんか、ChatGPTも使い始めだったからか、前回と同じような文面また出てきてる!

気にせず、本日もコジツケていく!

A family-owned firm has decided to hire an assistant to help with market research.

家族経営の会社が、マーケットリサーチを手伝うためにアシスタントを雇うことを決定しました。(敏腕アシスタント最高)

They plan to announce the winners of the customer survey during the awards ceremony.

顧客調査の受賞者は授賞式で発表される予定です。(顧客満足度ナンバーワン企業はすごい!楽しみ)

Please process an order for replacement parts that are currently out of stock .

現在在庫切れの交換部品の注文を処理してください。(と指示があってすぐ、コンピューターは処理をしました。最新のプログラムを作った企業が受賞候補です)

Allow customers to pay online and make sure to review a report regarding the new office equipment .

顧客がオンラインで支払いできるようにし、新しいオフィス機器に関するレポートを確認してください。(という指示を数秒でこなすプログラムを作った企業もまた、受賞予定です。)

顧客満足度ナンバーワンになるのは、どのプログラムを作った企業なのか。

絵も未来系で、よきかな。

最後にイメージソング貼って終わり!

タイトルとURLをコピーしました