さて!退屈が苦手な自由系社会人女子、鼻歌ちゃんです♪
ず〜っと気になってたTOIECを900点はとりたい、ということで英語ブログを始めました(^^)
けれど勉強目的だけでは退屈で飽きてしまうではないか

※筆者は大人です
ということで、個人的メモとして、そしてTOIEC学習が息抜きになるようにAIと金フレを活用して今日も作ってく!
金フレ1〜100④
金フレ1〜100までの参考英文から10個ChatGPTで選んで1つの文章を作ってもらいました。
出来上がりはこれだ!
[English]
I recently bought a printer for my office supplies.
The fashion industry is launching an advertising campaign featuring products on display.
A corporate trainer will conduct a seminar to review an employee’s performance and introduce new office procedures.
Please fill out an application to sign up for membership at the local gym.
Remember to read all the instructions before you submit a resume.
[日本語訳]
最近、オフィス用品としてプリンターを購入しました。
ファッション業界は、展示されている製品をフィーチャーした広告キャンペーンを開始しています。
企業トレーナーがセミナーを行い、従業員の業績を確認し、新しいオフィス手順を紹介します。
地元のジムでメンバーシップに登録するには、申請書に記入してください。
履歴書を提出する前に、すべての指示を読むことを忘れないでください。
あぁ、また微妙に意味不明で良いですね笑
今日もコジツケ、レッツゴー♪
I recently bought a printer for my office supplies.
最近、オフィス用品としてプリンターを購入しました。(新しいオフィス用です)

The fashion industry is launching an advertising campaign featuring products on display.
ファッション業界は、展示されている製品をフィーチャーした広告キャンペーンを開始しています。

A corporate trainer will conduct a seminar to review an employee’s performance and introduce new office procedures.
企業トレーナーがセミナーを行い、従業員の業績を確認し、新しいオフィス手順を紹介します。(業績良ければ、新設オフィスで活躍できるやつ)

Please fill out an application to sign up for membership at the local gym.
(ファッション業界で働くには、スタイルも磨かなければいけません。)地元のジムでメンバーシップに登録するには、申請書に記入してください。

Remember to read all the instructions before you submit a resume.
(会社の拡大に伴い、求人もあります。)履歴書を提出する前に、すべての指示を読むことを忘れないでください。

某有名ファッション洋画を思い出す内容でした!
では最後にイメージソングをどうぞ〜